RSS Feed

Category Archives: TRÌNH ĐỘ A1 – A2

A1: A basic ability to communicate and exchange information in a simple way.
Example: CAN ask simple questions about a menu and understand simple answers.

A2: An ability to deal with simple, straightforward information and begin to express oneself in familiar contexts.
Example: CAN take part in a routine conversation on simple predictable topics.

Dạng sở hữu cách với ‘s – Possessive ‘s in English

Posted on


  1. Kiến thức rất cơ bản, nhưng không phải ai cũng nắm vững.
  2. Clip tự chế. Nếu bạn thích thì share. Thanks.

 

Advertisements

Câu đơn/ghép/phức/phức tổng hợp trong tiếng Anh – Sentence Types: Simple/Compound/Complex/Compound-Complex Sentences

Posted on

Clip by Adam on Youtube. Thanks for sharing.


Lưu ý: Không nên quan tâm quá để tránh bị rối rắm bởi tên gọi các loại câu: simple/compound/complex/compound-complex sentences VÀ cumulative/periodic sentences (và một số kiểu câu khác, sẽ giới thiệu sau). Các cách phân loại như vậy là dựa trên các tiêu chí khác nhau, ví dụ: tiêu chí “cấu trúc  ngữ pháp” hoặc tiêu chí “văn phong”. Cuối cùng, chúng cũng chỉ là CÂU, mỗi câu biểu đạt một “complete thought/idea mà thôi.

Xem thêm bài: Phép đảo ngữ trong tiếng Anh – Periodic sentences [1]

và bài: Phép điệp trong tiếng Anh – Loose/cumulative sentences


Structurally, English sentences can be classified four different ways, though there are endless constructions of each. The classifications are based on the number of independent and dependent clauses a sentence contains. An independent clause forms a complete sentence on its own, while a dependent clause needs another clause to make a complete sentence. By learning these types, writers can add complexity and variation to their sentences.

Read the rest of this entry

Cách đọc và viết số La Mã [hại não] – How to read and write Roman Numerals

Posted on

Clip by latintutorial on Youtube. Thanks for sharing.


Roman numerals are expressed by letters of the alphabet:

I=1;  V=5;  X=10;  L=50;  C=100;  D=500;  M=1000

There are four basic principles for reading and writing Roman numerals:

  1. A letter repeats its value that many times (XXX = 30, CC = 200, etc.). A letter can only be repeated three times.
  2. If one or more letters are placed after another letter of greater value, add that amount.

VI = 6 (5 + 1 = 6)

LXX = 70 (50 + 10 + 10 = 70)

MCC = 1200 (1000 + 100 + 100 = 1200)

Read the rest of this entry

Vỡ ruột vì tiếng Anh – Phiên bản Ý – Anguished English [4]

Posted on

Clip by 2Fags2Furious on Youtube. Thanks for sharing.


Đau ruột vì tiếng Anh – phiên bản Việt Nam – Anguished English [3]

Posted on

Clip by haonhienvu on Youtube. Thanks for sharing.


 

Đau nhưng cần thiết. Để hướng tới sự chuyên nghiệp trong bất kể công việc gì, dù là nhỏ nhất.

Đã cân nhắc kỹ trước khi đăng clip này. Xin lỗi ca sỹ hát bài này. Bạn cũng chỉ là nạn nhân mà thôi.

Vỡ ruột vì tiếng Anh – Phiên bản “Thập cẩm” – Anguished English [2]

Posted on

DANH NHÂN, KIỆT TÁC, LỊCH SỬ THẾ GIỚI QUA NGÒI BÚT HỌC TRÒ:

The greatest writer of the Renaissance was William J. Shakespeare. Shakespeare was born in the year 1564, supposedly on his birthday. His father was Mr. Shakespeare, and his mother was Mrs. Shakespeare. He wrote during the era in which he lived. Actually, Shakespeare wasn’t written by Shakespeare but by another man named Shakespeare.

Read the rest of this entry

Vỡ ruột vì tiếng Anh – Phiên bản Malaysia – Anguished English [1]

Posted on

Clip Oh My English! on Youtube. Thanks for sharing.


 

In a Tokyo Hotel:
Is forbidden to steal hotel towels please. If you are not a person to do
such thing is please not to read notice.

In a Bucharest hotel lobby:
The lift is being fixed for the next day.
During that time we regret that you will be unbearable.

Read the rest of this entry

Lưu ý khi sử dụng từ trong tiếng Anh – Denotation and Connotation

Posted on

Clip by awoods0806 on Youtube. Thanks for sharing.


 

If you want to discuss the meaning of a word, it helps to know the difference between denotation and connotation. These two terms are easy to confuse because they describe related concepts. Additionally, both denotation and connotation stem from the Latin word notāre, meaning “to note.”

Read the rest of this entry

Cách chào hỏi ở các quốc gia trên thế giới – Greetings from around the world

Posted on

Clip by GraebelRelocation on Youtube. Thanks for sharing.


Read the rest of this entry

Kỹ thuật viết essay 5 đoạn trong tiếng Anh (và cả tiếng Việt) – The Five-Paragraph Essay

Posted on

Clip by zontulfilmsltd on Youtube. Thanks for sharing.


The five-paragraph essay is a format of essay having five paragraphs: one introductory paragraph, three body paragraphs with support and development, and one concluding paragraph. Because of this structure, it is also known as a hamburger essayone three one, or a three-tier essay.


“Tell ’em what you’re gonna tell ’em, tell ’em, tell ’em what you told ’em”


“thesis + antithesis = synthesis”


Read the rest of this entry

Cách ứng xử khi được mời dự tiệc ở Mỹ – What if you are invited to a party in the U.S.

Posted on


A friend invites me over for dinner at 6 p.m. What time am I expected to arrive?

Americans are much more time-conscious (aware of time) than people from most other cultures. If someone invites you for 6 p.m., he or she expects you to be there at that time or a few minutes early. This is true for any appointment or meeting, whether it is a business meeting or social event. One exception is a casual party or “open house,” in which case guests may arrive at any time after the event starts. If you must be late, call the individual to let him or her know what time you expect to arrive.

Read the rest of this entry

Thủ thuật dẫn dắt người đọc trong viết tiếng Anh (và cả tiếng Việt) – Signposting techniques in writing English

Posted on

Clip by Educational Foundations and Research, University of North Dakota on Youtube. Thanks for sharing.


Xem thêm bài: Cách nối câu để tránh kiểu “vỡ lòng” – Sentence-combining skills


In academic writing, the author is responsible for making the text as clear as possible for the reader. To achieve clarity, the author has to ensure that the writing is explicit: in other words, it should anticipate and address the reader’s questions. An active reader will want to know what the author’s aims are and how they will be achieved; what the author’s position is about key issues; how the argument is constructed; how ideas relate to each other. Good writers use signposting language to signal to the reader where these answers can be found.

See more below:

Read the rest of this entry

Cách tránh một số lỗi quan trọng – consistency – trong viết tiếng Anh – Avoiding shifts in writing English [2]

Posted on

Misfits and Bad Equations
(sometimes called “Mixed Constructions”)

Bài [2] này có một vài nội dung giống như bài [1], bổ sung thêm ví dụ minh họa.


Think of a sentence as a kind of mathematical structure, an equation requiring two parts: the subject, which is what any sentence is about, and the predicate, which is what we’re going to say about this subject. Sometimes we set up both in ways that are perfectly reasonable, separately, but when we put the two together, they just don’t fit.

Read the rest of this entry

Cách tránh một số lỗi quan trọng – consistency – trong viết tiếng Anh – Avoiding shifts in writing English [1]

Posted on

Clip by Marvita Gowdy on Youtube. Thanks for sharing.


Writers should keep the elements in a sentence consistent, avoiding any unnecessary changes in tense, voice, mood, person, number, and discourse.  Such unnecessary changes, or “shifts”, may make reading difficult and obscure the sentence’s meaning for readers.

See more below:

Read the rest of this entry

MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR!!!

Posted on

MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR!!!

Clip by CelticWomenVEVO on Youtube. Thanks for sharing.


Christmas comes but once a year

Because Christmas only happens once a year, we should be kind and generous as it is a special time.

“Christmas comes but once a year, so we urge you to give generously to our Christmas charity collection.”

like turkeys voting for (an early) Christmas

If people are like turkeys (the large bird eaten at Christmas) voting for Christmas, they choose to accept a situation which will have very bad results for them.

“Oil companies asking their customers to use less oil is like turkeys voting for Christmas.”

like Christmas came early

When you receive some unexpected good news or good fortune, you can describe it as Christmas coming early. The good news/fortune is a ‘present’.

“Christmas came early for Disney. Their latest film ‘Disney’s A Christmas Carol’, starring Jim Carrey, made $31 million dollars in its opening weekend.”

View original

Học tiếng Anh và tìm hiểu nước Mỹ qua 100 câu hỏi phỏng vấn quốc tịch – 100 official questions and answers for US Citizenship Naturalization Test

Posted on

Clip by KateLalit on Youtube. Thanks for sharing.


Nghe audio bên dưới:


Civics (History and Government) Questions for the Naturalization Test

 

The 100 civics (history and government) questions and answers for the naturalization test are listed below. The civics test is an oral test and the USCIS Officer will ask the applicant up to 10 of the 100 civics questions. An applicant must answer 6 out of 10 questions correctly to pass the civics portion of the naturalization test.

Read the rest of this entry

Cách thể hiện phân số, số thập phân, số tiền trong viết tiếng Anh – Fraction, Decimals, Money

Posted on

Clip by APPUSERIES on Youtube. Thanks for sharing.


 

Below is a list of rules for writing fractions, decimals and money amounts. Very useful…

Read the rest of this entry

Cách thể hiện ngày tháng trong viết tiếng Anh – Writing the Date

Posted on

Clip by JenniferESL on Youtube. Thanks for sharing.


 

There are several different ways to write the date in English. They vary from formal to informal, and there are differences between British and American English. The following table shows some typical formats.

See more below:

Read the rest of this entry

Cách thể hiện số trong viết tiếng Anh – Một số nguyên tắc chung – Presenting numbers in English (General)

Posted on

Clip by Educatordotcom on Youtube. Thanks for sharing.


Bài bên dưới là các quy định chung về cách thể hiện số và chữ số trong European Commission. Sự khác nhau nếu có giữa các quy định của các nguồn khác nhau là không đáng kể. Có thể sử dụng cho viết formal English.

Xem thêm bài: Mười quy tắc viết số và chữ số

Hoặc có thể xem thêm tại đây

Read the rest of this entry

Tăng vốn từ với tiền tố và hậu tố trong tiếng Anh – Prefixes and Suffixes in English

Posted on

Diane Frymire’s clip on Youtube. Thanks for sharing.


Xem thêm bài: Cách mở rộng vốn từ tiếng Anh


Affixes and roots

Adding affixes to existing words (the base or root) to form new words is common in academic English.

Prefixes are added to the front of the base (like right arrow dislike), whereas suffixes are added to the end of the base (active right arrow activate).

Prefixes usually do not change the class of the base word, but suffixes usually do change the class of the word.

The most common prefixes used to form new verbs in academic English are: re-, dis-, over-, un-, mis-, out-. The most common suffixes are: -ise, -en, -ate, -(i)fy. By far the most common affix in academic English is -ise.

Read the rest of this entry

Cách viết tiếng Anh [và bất kỳ tiếng nào on earth] ngắn gọn, súc tích – Writing Clear, Concise Sentences

Posted on

Nếu bạn đã viết tiếng Việt ngon rồi thì không cần phải đọc bài này làm gì kẻo phí thời gian. Cũng giống nhau cả thôi. Tiếng nào cũng đến thế mà thôi.

Nếu không thì có thể xem thêm bài Nguyên tắc KISS trong viết tiếng Anh – Keep It Short and Simple và bài Làm sao để khỏi “dài dòng văn tự” – wordiness

Và cũng nên xem thêm bài: Cách biến hóa trong viết tiếng Anh (và cả tiếng Việt) để tránh nhàm chán – Variation in writing


 

if-you-cant-explain-it-simply-you-dont-understand-it-well-enough-albert-einstein

 

USE THE ACTIVE VOICE

At the heart of every good sentence is a strong, precise verb; the converse is true as well–at the core of most confusing, awkward, or wordy sentences lies a weak verb.

See more below:

Read the rest of this entry

Lỗi thường gặp khi sử dụng dấu phẩy (,) – The Most Comma Mistakes

Posted on

Clip by Jenna Duby on Youtube. Thanks for sharing.


[Below is a post by Ben Yagoda, a professor of English at the University of Delaware, on New York Times Blog]

Xem thêm bài: Dấu câu: Dấu phẩy (,)


As I noted in my earlier article, rules and conventions about when to use and not to use commas are legion. But certain errors keep popping up. Here are a few of them.

See more below:

Read the rest of this entry

Tổ hợp từ – Collocations – trong tiếng Anh

Posted on

Clip on Youtube. Thanks for sharing.


[Xem thêm bài: Tại sao cần hiểu và dùng đúng tổ hợp từ trong tiếng Anh (collocation)]

What is a collocation?

A collocation is two or more words that often go together. These combinations just sound “right” to native English speakers, who use them all the time. On the other hand, other combinations may be unnatural and just sound “wrong”. Look at these examples:

See more below:

Read the rest of this entry

Từ đồng âm – Homophones List (PreIntermediate)

Posted on

This is a list of useful homophones for intermediate level learners.

This list of homophones in alphabetical order is based on Standard British English. Some words will not be homophones in all accents and varieties of English.

See them below:

Read the rest of this entry

Từ đồng âm – Homophones List (PreIntermediate)

Posted on

This is a list of useful homophones for pre-intermediate level learners.

This list of homophones in alphabetical order is based on Standard British English. Some words will not be homophones in all accents and varieties of English.

See them below:

Read the rest of this entry

Từ đồng âm – Homophones List (Elementary)

Posted on

This is a list of useful homophones for elementary or beginner level learners.

This list of homophones in alphabetical order is based on Standard British English. Some words will not be homophones in all accents and varieties of English.

See them below:

Read the rest of this entry

Nguyên tắc KISS trong viết tiếng Anh – Keep It Short and Simple

Posted on

Clip on Youtube. Thanks for sharing.


Xem thêm bài: Cách viết tiếng Anh [và bất kỳ tiếng nào on earth] ngắn gọn, súc tích – Writing clear, concise sentences

Xem thêm bài: Cách biến hóa trong viết tiếng Anh (và cả tiếng Việt) để tránh nhàm chán – Variation in writing


To achieve greater clarity:

  • split long sentences (and paragraphs) into two or three shorter ones;
  • cut out unnecessary words – using active verbs where possible can help you do this;
  • replace overly complex phrasing with simple, everyday language;
  • use bullet points for lists of facts or information;
  • avoid ambiguous expressions.

See the the details of the principle below:

Read the rest of this entry

Lời khuyên sử dụng thể chủ động và bị động trong tiếng Anh – Active vs. Passive Voice

Posted on

Clip on Youtube. Thanks for sharing.


 

Use the active voice

At the heart of every good sentence is a strong, precise verb; the converse is true as well–at the core of most confusing, awkward, or wordy sentences lies a weak verb.

Try to use the active voice whenever possible.

Read the rest of this entry

Cách tránh lỗi “lập lờ” – ambiguity – khi sử dụng tiếng Anh

Posted on

Warm-up:

Gia đình kia quyết định đi du lịch một tuần. Họ thuê hai cô nhân viên điều dưỡng về chăm sóc cho bà cụ già bị liệt hai chân và cấm khẩu.

Cả nhà đi khỏi, hai cô cho bà cụ tắm rửa, ăn uống, rồi đặt cụ lên xe lăn ra vườn chơi. Mọi việc đều tiến triển tốt. Nhưng rồi đột nhiên bà cụ từ từ ngả người sang một bên, mặt “trầm ngâm”. Hốt hoảng, hai cô vội vàng giữ vai và dựng cụ thẳng người lên. Bà cụ không nói gì, nhưng sau đó một lúc, cụ lại từ từ nghiêng người qua phía kia. Ngay lập tức, họ lại vực cụ ngồi thẳng dậy. Cứ thế, họ phải túc trực bên bà cụ suốt cả mấy hôm vì sự việc đó xảy ra liên tục.

Khi gia đình kia đi chơi về, họ hỏi bà cụ xem hai cô gái chăm sóc bà có tốt không. Bà viết nguệch ngoạc vào tờ giấy mấy dòng: “Nói chung là chu đáo, nhưng có điều chúng nó nhất quyết không cho tao… đánh rắm lần nào trong suốt cả tuần liền!”


 

Ambiguity and how to avoid it

Xem thêm bài: Cách tránh lỗi “mập mờ” khi viết tiếng Anh – Avoiding ambiguity in your writing

Example 1: This morning I shot an elephant in my pajamas.

Who was wearing the pajamas? The hunter or the elephant?

This is a syntactical ambiguity that can be cleared up grammatically.

Improved: This morning, in my pajamas, I shot an elephant.

Though you could probably tell from context what the author meant, there is no reason to unintentionally make such a mistake.

Read the rest of this entry

Sáu lỗi thường mắc khi viết tiếng Anh – Six common English writing mistakes

Posted on

Warm-up:

Thiếu tá Phạm Tuân là phi công Việt Nam đầu tiên được lựa chọn để cùng bay với phi hành gia Nga Gorbatko lên vũ trụ. Tất nhiên Gorbatko là chỉ huy trưởng, Phạm Tuân chỉ được ngồi quan sát chứ không được lái.

Sau khi ngồi lái cả ngày, đến đêm Gorbatko bảo Tuân:

– Mày cầm lái tí nhé, tao đi đái một cái rồi vào ngay. Nhưng mà cứ giữ nguyên thế chứ đừng có vặn vẹo gì mà chết đấy!

Năm phút sau, Gorbatko trở về chui vào khoang lái, thở phào nhẹ nhõm, mặt mày tươi tỉnh. Tuân hỏi:

– Ông đái vào đâu thế?

– Ôi dào, đang mót cứng cả bụng, tao cứ thấy chỗ nào tôi tối là tao phang bừa xuống.

– Thôi chết rồi! Thế thì ông đái vào Thủ đô của chúng tôi rồi!

(Bấy giờ là năm 1980. Chiến tranh đã hết nhưng Hà Nội ban đêm bị cắt điện liên tục.)


Mistake #1:  Switching tenses unnecessarily

One of the more common problems seen in ESL writing is unnecessary switching between past, present and future tenses. Changing between verb tenses within a sentence can make it difficult for the reader to follow a piece of writing and should be avoided. An exception to this is when a time change must be shown.

Read the rest of this entry

Cách tránh lỗi chính tả trong viết tiếng Anh – English spelling

Posted on

Howtospelluk’s clip on Youtube. Thanks for sharing.

Select “How to spell: Tip 9 – Top Ten Spelling Rules” from the playlist.


 

English spelling is notoriously difficult to master for native speakers and language learners alike. Because English developed from several different language families, and because it so easily absorbs new words from other languages even today, the English language has many different ways to spell the same sound and many different ways to pronounce the same spelling. But improving your English spelling is not impossible: with some patience, you will see a noticeable improvement in your spelling by using some techniques that good spellers use. See more below:

Read the rest of this entry

Mười quy tắc viết số và chữ số

Posted on

Xem thêm bài: Cách thể hiện số trong viết tiếng Anh – Một số nguyên tắc chung – Presenting numbers in English (General)


1. Number versus numeral.

First things first, what is the difference between a number and a numeral? A number is an abstract concept while a numeral is a symbol used to express that number. “Three,” “3″ and “III” are all symbols used to express the same number (or the concept of “threeness”). One could say that the difference between a number and its numerals is like the difference between a person and her name.

See more below:

Read the rest of this entry

35 lỗi lính tò te thường mắc trong sử dụng tiếng Anh

Posted on

List of common mistakes by beginners:

See below:

Read the rest of this entry

Một số Phrasal verbs thông dụng (ngữ động từ/cụm động từ/động từ phức hợp… gọi là gì cũng được)

Posted on

Clip on Youtube. Thanks for sharing.


Separable Phrasal Verbs

The object may come after the following phrasal verbs or it may separate the two parts:

  • You have to do this paint job over.
  • You have to do over this paint job.

When the object of the following phrasal verbs is a pronoun, the two parts of the phrasal verb must be separated:

  • You have to do it over.

See more below:

Read the rest of this entry

Vốn từ tiếng Anh bao nhiêu thì đủ xài?

Posted on

Clip on Youtube. Thanks for sharing.


 

How many words do you need to know in English? This is a very common question and it varies depending on your goal.

  1. There are roughly 100,000 word-families in the English language.
  2. A native English speaking person knows between 10,000 (uneducated) to 20,000 (educated) word families.
  3. Professor Paul Nation found that a person needs to know 8,000-9,000 word families to enjoy reading a book.
  4. Studying heritage language learners reveal that a person with a vocabulary size of 2,500 passive word-families and 2,000 active word-families can speak a language fluently.

See more below:

Read the rest of this entry

Trọng âm từ – Word stress – yếu tố vô cùng quan trọng khi nói tiếng Anh

Posted on

Clip by Rachel’s English on Youtube. Thanks for sharing.


Xem thêm bài: Trọng âm câu – sentence stress – yếu tố cực kỳ quan trọng trong nói tiếng Anh


 

Word stress is your magic key to understanding spoken English. Native speakers of English use word stress naturally. Word stress is so natural for them that they don’t even know they use it. Non-native speakers who speak English to native speakers without using word stress, encounter two problems:

  1. They find it difficult to understand native speakers, especially those speaking fast.
  2. The native speakers may find it difficult to understand them.

See more below:

Read the rest of this entry

10 lời khuyên về đọc hiểu nói chung – English reading comprehension

Posted on

Clip by GOL on Youtube. Thanks for sharing.

[No advice works, if it ever does, for all. So, sleep on it before picking any, inclusive]


 

In the modern age of information, reading truly is a fundamental survival skill. Here are ten tips that anyone can use to improve their reading skills:

1. You don’t have to be a great reader to get the point.

Some people read fast and remember everything. Others read slowly and take a couple of times to get all the information. It doesn’t matter, really, so long as when you read, you get the information you’re seeking.

Read the rest of this entry

Cách luyện đọc hiểu tiếng Anh – Reading comprehension

Posted on

Clip by KaplanSATACT on Youtube. Thanks for sharing.


Improving your reading skills will reduce unnecessary reading time and enable you to read in a more focused and selective manner. You will also be able to increase your levels of understanding and concentration. This guide shows you how to read with greater efficiency and effectiveness by using a range of different reading skills.

See more below:

Read the rest of this entry

100 lời khuyên cho người học tiếng Anh

Posted on

Bài viết của cô Hester đăng trên http://www.langports.com/

Một số lời khuyên dành cho người học tiếng Anh. Không hẳn đã đúng cả, nhưng cũng rất bổ ích. Cảm ơn Hester!

Read the rest of this entry

Một số thành ngữ thông dụng trong tiếng Anh – Idioms

Posted on

Increase your vocabulary and speak more natural English by studying the idioms and expressions below. These are some of the most common expressions in English. Study the example sentences which show how idioms are used in context when you speak English. Have fun!

See the idioms below:

Read the rest of this entry

Cốt yếu trong phát âm tiếng Anh – English pronunciation essentials

Posted on

Clip rất hữu ích về phát âm tiếng Anh

Clip by Crown Academy of English on Youtube. Thanks for sharing.


The pronunciations given are those in use among educated urban speakers of standard English in Britain and the United States. While avoiding strongly regionally or socially marked forms, they are intended to include the most common variants for each word. The keywords given are to be understood as pronounced in such speech.

This key is to the pronunciations given in revised entries. For pronunciations in unrevised entries, see this key.

Read the rest of this entry

Cách đọc chữ cái Hy Lạp thông dụng bằng tiếng Anh

Posted on

Clip on Youtube. Thanks for sharing.


Xem thêm bài: Từ và cụm từ Latin và Hy Lạp thông dụng trong tiếng Anh

Greek alphabet

Α α alpha /’ælfə/
Β β beta /’bi:tə/
Γ γ gamma /’gæmə/
Δ δ delta /’deltə/
Ε ε epsilon /’epsilən/
Ζ ζ zeta /’ziːtə/
Η η eta /’iːtə/
Θ θ theta /’θiːtə/
Ι ι iota /aɪ’əʊtə/
Κ κ kappa /’kæpə/
Λ λ lamda /’læmdə/
Μ μ mu /’mjuː/
Ν ν nu /’njuː/
Ξ ξ xi /’ksaɪ/
Ο ο omicron /’əʊmɪkrən/
Π π pi /’paɪ/
Ρ ρς rho /’rəʊ/
Σ σ sigma /’sɪgmə/
Τ τ tau /’tɑʊ/
Υ υ upsilon /’jʊpsɪlən/
Φ φ phi /’faɪ/
Χ χ chi /’kaɪ/
Ψ ψ psi /’psaɪ/
Ω ω omega /’əʊmɪgə/

View original

 

Cách đọc một số ký hiệu thông dụng trong tiếng Anh

Posted on

Xem thêm bài: Cách đọc ký hiệu toán học và khoa học trong tiếng Anh

và bài: Cách đọc một số ký hiệu và công thức hóa học phổ biến bằng tiếng Anh


 

Bài bên dưới là hướng dẫn cách đọc một số ký ký hiệu thông dụng trong tiếng Anh. Rất hữu ích.

Read the rest of this entry

Lằng nhằng với đại từ chỉ người/nhân xưng

Posted on

The correct use of personal pronouns is one of the areas of English usage that cause most difficulty. I, he, she, we, and they are known as subjective personal pronouns because they are used as the subject of a sentence, often coming in front of the verb:

Read the rest of this entry

Có nên dùng phó từ để “phá” động từ nguyên thể?

Posted on

Xem thêm bài: Ôi, ngữ pháp! Đến dân bản ngữ cũng còn ỏm tỏi với nhau [2]


What are split infinitives?

Split infinitives happen when you put an adverb between to and a verb, for example:

She used to secretly admire him.

You have to really watch him.

Read the rest of this entry

Một số trường hợp dùng giới từ ở cuối câu

Posted on

Xem thêm bài: Ôi, ngữ pháp! Đến dân bản ngữ cũng còn ỏm tỏi với nhau [2]


 

Were you taught that a preposition should never be placed at the end of a sentence? There are times when it would be rather awkward to organize a sentence in a way that would avoid doing this, for example:

Read the rest of this entry

Tránh lỗi “lộn lèo” – Misplaced modifiers [1]

Posted on

Clip by Smrt English on Youtube. Thanks for sharing.


(Xem thêm bài: “Tránh lỗi lộn lèo – Dangling modifier [2]“)

Có nhiều định nghĩa và cách phân loại khác nhau về misplaced và dangling modifier. Chỉ cần hiểu đâu là modifier, nó bổ nghĩa cho yếu tố nào trong câu, và đặt nó đúng chỗ là ổn.


Misplaced Modifiers

A misplaced modifier is a word, phrase, or clause that does not clearly relate to what it is intended to modify. In other words, a misplaced modifier makes the meaning of a sentence ambiguous or wrong.

Read the rest of this entry

Tại sao nên dùng tiếng Anh tiêu chuẩn – standard English

Posted on

Standard English is the type of English that’s suitable for use in every type of written or spoken situation. The majority of words in English dictionaries and thesauruses are part of standard English.

The main advantage of using standard English is that it helps you to get your message across clearly and effectively, and to the widest range of people. It’s also more permanent than some other forms of language, such as slang, which often go out of fashion from one generation to the next.

Một số từ vựng “quá đát” trong tiếng Anh

Posted on

Some words that were common in the past are no longer in ordinary use but remain in our stock of words. Many dictionaries divide this type of vocabulary into two categories.

Read the rest of this entry

Có nên dùng tiếng Anh “văn vẻ”?

Posted on

Some words are found mainly in literature and poetry that is written in a grand or elevated style. Today, you also find this type of language used in the media, where it tends to be used to create a dramatic effect. Here are some examples of literary vocabulary:

standard English literary
kill slay
enemy foe
apart asunder
beautiful beauteous
die perish

It’s best to avoid this type of language in everyday contexts. It can sound self-conscious or pretentious and it’s likely to distract a reader or listener from what you trying to say.

View original

%d bloggers like this: